BAE’deki Amerikalı göçmen Mark Shockley, Ras Al Khaimah’ın dağlık bölgelerindeki çeşitli kabileler tarafından konuşulan BAE’nin en az belgelenmiş lehçelerinden biri olan Shehhi Arapça’yı inceleme görevinde.
Teksaslı 37 yaşındaki bir dil araştırmacısı olan Mark Shockley, BAE’nin en az belgelenmiş lehçelerinden biri olan ‘Ru’us Al Jibal’ Arapça olarak da adlandırılan Shehhi Arapça’yı incelemek için büyüleyici bir yolculuğa çıktı.
Bu eşsiz lehçe, Ras Al Khaimah’ın dağlık bölgelerindeki ve Umman’ın bazı bölgelerindeki çeşitli kabileler tarafından konuşulmakta ve büyük ölçüde keşfedilmemiş dilsel bir duvar halısı sergilemektedir.
Shockley’nin Arapçaya yolculuğu 2014 yılında Katar’da yaşarken başladı. Çevresinden esinlenerek, Katar Üniversitesi’nin Anadili Olmayanlar için Arapça (ANNS) programına kaydolarak dili öğrenmeye daldı. “Bir Arap ülkesine taşınan herkesin Arapça öğrenmek isteyeceğini varsaydım” diye paylaştı. Modern Standart Arapça üzerine yaptığı çalışmalar, bölgenin çeşitli lehçelerine olan artan hayranlığının temelini attı.
Shehhi Arapça ve karmaşıklıkları
Yüksek lisans araştırmasını Katar Arapçası üzerine yürütürken Shockley’nin ilgisi Emirlik lehçelerini de kapsayacak şekilde genişledi. Bu, daha fazla akademik ilgiye ihtiyaç duyan bir lehçe olan Shehhi Arapça üzerine çığır açan araştırmalar önermesine yol açtı. “Beni bu çalışmaya çeken şey, bu alanda kapsamlı bir saha çalışmasının yapılmadığının farkına varmaktı” dedi.
Araştırmaları, kabileler ve bölgeler arasındaki çeşitli telaffuzları gibi Shehhi Arapçasının karmaşıklıklarını ortaya çıkardı. Örneğin, kıyı ve dağ toplulukları arasındaki belirli harfleri telaffuz etmede farklılıklar vardır.
Shockley ayrıca lehçeyi tanımlamada terminolojinin önemini vurgulamaktadır. ‘Shehhi’ yaygın olarak tanınırken, ‘Musannam Arapçası’ veya ‘Ru’us Al Jibal Arapçası’ gibi terimlerin çeşitliliğini daha iyi temsil ettiği düşünülmektedir.
Dilbilimciler, terminolojiyi geliştirerek, herkese uyan tek bir etiketten uzaklaşarak, daha geniş lehçe grubu içindeki farklı kimlikleri kabul etmeyi amaçlar.
Bu değişim, en az dört kabilenin bu lehçeyi konuşmasından kaynaklanmaktadır: Şehhi, Zuhuri, Habsi ve Şamili. Toplu olarak Kabe’al Al Shuhuh olarak anılan bu kabilelerin tümü Ras Al Khaimah’tadır.
Yerel konuşmacılarla kapsamlı röportajlar yaptı ve kayıtları analiz etti. Emirlik lehçeleri hakkında yazan ve bölgesel kültür ve dili belgeleyen akademisyenler Dr. Maryam Bishek, Ali Muhammed bin Cedid El Haslamani El Shehhi, Ahmed Muhammed Obaid ve David Wilmsen’in eserlerinden esinlenmiştir. Bu çabalarla, resmi ortamlardan ziyade günlük olarak nasıl konuşulduğuna odaklanarak lehçe anlayışını geliştirdi.
Shockley’nin adanmışlığı, BAE’deki ülkenin zengin dilsel ve kültürel mirasına dalma konusunda tutkulu olan gurbetçiler arasında daha geniş bir eğilimin altını çiziyor. Çalışmaları dil bilimine katkıda bulunur ve Emirlik Arapçasındaki çeşitlilik için daha derin bir takdiri teşvik eder.
- BAE: Bu Altın Vize alıcısı 'utanç verici' olaydan sonra Arapça öğrenme platformuna nasıl başladı
- ‘Dili öğrenmediğime pişmanım’: Neden bazı BAE sakinleri okul derslerine rağmen Arapça konuşamıyor?

