Cuma, Aralık 5, 2025
Ana SayfaBAEBaş Aşağı Harita, Mavi Kuran: BAE Sergisi İslam'ı Antik Sanat, Bilim Yoluyla...

Baş Aşağı Harita, Mavi Kuran: BAE Sergisi İslam’ı Antik Sanat, Bilim Yoluyla Gösteriyor

Yüzyıllarca süren bilim, inanç ve sanat, Abu Dabi’deki ‘Altın Mürekkep: Arapça ve islami El Yazmalarında Bir Yolculuk’   sergisinde birleşti ve ziyaretçilere el yazısıyla yazılan bilginin medeniyetleri nasıl şekillendirdiğine ve hala modern dünyaya nasıl ilham verdiğine yakından bir bakış sunuyor.

Kanada’daki Kültür ve Turizm Bakanlığı – Abu Dabi (DCT Abu Dabi)  ve McGill Üniversitesi& nbsp; arasındaki amiral gemisi işbirliği, Ocak 2027’de Montreal’e gitmeden önce Nisan 2026’ya kadar Qasr Al Watan’da altı ay sürecek.

‘Altın Mürekkep’, & nbsp; Abu Dabi Kütüphaneleri,  Louvre Abu Dabi, Zayed Ulusal Müzesi,& nbsp; Abu Dabi Veliaht Prensi Şeyh Halid bin Muhammed bin Zayed’in özel koleksiyonları ve& nbsp;McGill Üniversitesi’ndeki islami Araştırmalar Kütüphanesi, Mcgill’in değerli el yazmalarının Kanada sınırlarının ötesine ilk kez ödünç verildiğini gösteriyor.

İmandan güzel sanatlara Hikaye, senaryonun en eski Kufi parşömenlerinden & nbsp; Kur’an aydınlatmasının rafine sanatına kadar evrimini izleyen ‘Arap Hat Sanatının Yolculuğu’ ile başlar. Serginin en eski hazineleri arasında, koyu mürekkeple köşeli harflerin hayvan derisi parşömenine uzandığı 8. yüzyıldan kalma bir Kufi parçası yer alıyor.

Abu Dabi Kütüphanelerindeki El Yazmaları Küratörü Doaa Nounou, ”O zamanlar Kuran’ı korumak için yazıyı güzelleştirmeye başladılar” diye açıkladı. “Bir zorunluluk olarak başlayan şey bir sanat formu haline geldi.”

Gösterinin merkezinde, Endülüs’te ortaya çıktığına inanılan çivit boyalı parşömen üzerine altınla yazılmış 9. yüzyıldan kalma bir başyapıt olan Mavi Kur’an’dan parıldayan bir folyo yer alıyor. Kırılganlığı nedeniyle sadece bir ay boyunca sergilenen eser, erken islam sanatında güzelliğin ve bağlılığın nasıl kaynaştığını simgeliyor.

Tarih yazan kadınlar

Sergi, kadınların el yazması kültüründeki gözden kaçan rolüne de ışık tutuyor. Hacda Kahire’den Cidde’ye giderken Esmau’l-Kahiriye (Kahireli Esmaa) adlı bir katip tarafından kaleme alınan nadir bir metin dokunaklı bir not taşıyor: “Hatalarımı mazur görün, çünkü bunu yolculukta yazdım.”

Nounou, Asmaa’nın babasının Kahire’den Cidde’ye giderken okuduğu el yazmasını bebeğini kucağında tutarken ambara yazdığını açıkladı. “Bu, kadınların sadece bilgi aldıklarını değil, onu ürettiklerini ve aktardıklarını gösteriyor.”

Yakınlarda, öğrencileri Abbasi döneminin önde gelen din bilginleri olan kadınların gururu olan 12. yüzyıldan kalma hattat Şahda el Bağdadiya’yı ‘Fakhr el Nisa’ olarak kutlayan bir bölüm onurlandırıyor.

Dünyalar arasında bir köprü

Ziyaretçiler, Nabat köklerinden özenle aydınlatılmış bilimsel ve edebi el yazmalarına kadar Arap yazısının evrimini izleyen temalı bölgelerden geçerler. Bir bölüm, genellikle doğrudan metinle ilgilenen akademisyenler, öğrenciler veya sonraki sahipler tarafından satırların arasına veya etrafına yazılan marjinallere veya yorum notlarına odaklanır.

Nounou, ”El yazmaları sadece kitap değildi” dedi. “Diyaloglar yaşıyorlardı. Aynı yazıda beş veya altı farklı kalem, farklı diller bulabilirsiniz. Bazen yapışkan notlar bile – yapışkan notlar icat edilmeden yüzyıllar önce.”

Bu değişim ruhu, serginin küresel işbirliğinin temelini oluşturuyor.McGill Üniversitesi’ndeki Trenholme Kütüphaneler Dekanı Dr. Guylaine Beaudry, Montreal merkezli kurumun Kanada sınırlarının ötesinde ilk kez el yazmaları ödünç verdiğini belirtti.

Dr. Beaudry, ”El yazmalarımızın çoğu özel bağışçılardan geldi” dedi. “Onları Montreal veya Toronto’daki müzelere ödünç veriyoruz, ancak daha önce Kanada dışında hiç ödünç vermedik. Yani, bu çok özel bir an; çok uzak bir sınır geçti.”

Serginin küratörlüğünü yapan Mcgill’in İslami Araştırmalar Kütüphanesi Başkanı Anaïs Salamon, seçim sürecinin hikaye anlatımından kaynaklandığını söyledi.

“Temaları bulduk ve onları en iyi gösteren el yazmalarını aradık” dedi. “Bulduğum şeyi, ziyaretçilerle görsel olarak konuşabilecek en güzel el yazmaları olarak seçtim.”

Aydınlatıcı bilgi

‘Aydınlatıcı Bilgi’ başlıklı bir bölüm, ampirik çalışmayı sanatsal ayrıntılarla birleştiren bilimsel el yazmalarını sergiliyor — çiçeklerle süslenmiş farmakoloji metinleri ve altın aydınlatmalar ve gezegen çizelgeleriyle dolu astronomik incelemeler.

Mcgill’in özellikle çarpıcı bir parçası, dünyayı Mekke’deki Kabe perspektifinden betimleyen ve kutsal yeri merkezine yerleştirmek için “baş aşağı” yönlendirilmiş haritaya sahip bir coğrafi el yazması & nbsp; — bilginin özünde inanç için görsel bir metafor.

Başka bir el yazması, Granada’nın düşüşünden sonra Endülüs Müslümanlarının, Arapça harflerle ispanyolca kelimeler yazarak dini ve dilsel kimliklerini nasıl koruduklarını göstermektedir — bu,  aljamiado olarak bilinen bir biçimdir. Nounou, ”Artık Arapça’yı açıkça kullanamıyorlardı” diye açıkladı. “Böylece inançlarını ve dillerini gizli tutmak için Arapça yazı kullanarak ispanyolca yazdılar.”

El yazmalarından esinlenen tasarım

Sergi tasarımının kendisi el yazması sanatından alınmıştır. Duvar motifleri mcgill’in koleksiyonundaki & nbsp; ‘Divan Hafız el-Şirazi’ ‘den ilham alırken, teşhir panelleri Babür minyatür resimlerinden çiçek ve geometrik öğeler ödünç alıyor.

Nounou, ”Bu sadece güzel kitaplarla ilgili değil” dedi. “Bu mirasın ne kadar köklü olduğunu göstermekle ilgili — sanatta, bilimde ve insanların güzelliği ve bilgiyi anlama biçiminde.”

McGill için işbirliği devam edecek; Serginin tamamı 2027’de Montreal’e gidecek ve Kanadalı izleyicilerin aynı el yazmalarını keşfetmesine izin verecek. Dr. Beaudry, ”Bu, topluluğumuza getirmek istediğimiz mesajlardan biri” dedi. “Demek için: bu güzelliklere bakın. Bilimimizin bir kısmı buradan geliyor.”

DİKKATİNİZİ ÇEKEBİLİR
- Advertisment -
Dubai Oto Kiralama

En Son Eklenenler

Son yorumlar